teknik

Yeminli, Noter vb. Tasdikli Tercüme

Yeminli tercüme, mahkeme belgeleri, sözleşmeler gibi yasal sorumluluk gerektiren resmi evrakların bünyemizde çalışan yeminli tercümanlar tarafından tercüme edilme işlemidir. Çevirisi yapılan dokümana noter onayı yapılır. Tercüme için gerekli tüm tasdikler firmamız tarafından sizin adınıza takip edilmektedir. Nüfus cüzdanı sureti, uyruk değiştirme belgesi, vasiyetname, resmi makam onayı (Noter tasdiki), transkript, doğum belgesi, pasaport, evlilik cüzdanı,  boşanma evrakları, akademik derece, mahkeme kararı, göçmen kimliği, diploma ve evlat edinme belgesi vb. belgeler noter tasdikli tercümelere örnektir.

 

Hukuki Tercüme

Türkiye’nin seçkin mütercim tercümanlarından oluşan kadrosu ile firmamız hukuki çeviri alanında siz değerli çözüm ortaklarına hizmet vermektedir.

Mühendislik, haritacılık ve kadastro gibi alanlarda kullanım kılavuzları, mahkeme kararları, hukuki yazışmalar, kanun ve yönetmelikler, sözleşmeler, patent başvuruları, beyannameler, vekaletnameler, lisanslar, mahkeme evrakları,  evlilik cüzdanı ve nüfus kayıt örnekleri, boşanma belgeleri, diplomalar, ehliyetler, muvafakatnameler, ihtarname ve vasiyetnameler, AB mevzuatları, tapular vb. belgeler firmamız tarafından tercüme edilen belgelerden bazılarıdır.

 

Ticari Tercüme

İmza sirküleri,  idari şartname,  irsaliye, fatura çevirileri, iş yazışmaları, kira sözleşmesi, sigorta poliçesi, analiz sertifikası, ATA karnesi, ATR belgesi, menşei şahadetnamesi, gümrük beyannamesi, çeki listesi, alım satım sözleşmesi, bayilik sözleşmesi, lisans sözleşmesi, distribütörlük sözleşmesi, kredi sözleşmesi, CE belgesi, ISO belgesi, TÜV sertifikaları, kalite sertifikası, uygunluk sertifikası, üretici sertifikası, yetkilendirme belgesi, yeterlilik belgesi, şirket ana sözleşmesi, yönetim kurulu kararı, nakit akış tablosu, satış raporu, teminat mektubu, teklifler, uluslararası taahhütler, toplantı tutanakları uzman tercümanlarımız tarafından talep edilen dile çevrilmektedir.

Teknik Tercüme

Teknik tercüme alanında, yılların deneyimi ve uzman tercüman ekibimizin desteği ile müşterilerimize kusursuz bir hizmet sunuyoruz. Otomotiv, otomasyon, mekatronik, enerji, tarım, gıda, bankacılık ve finans, metalurji, denizcilik, telekomünikasyon, yazılım ve bilgisayar, elektrik, genel elektronik, iletişim cihazları, otomotiv, tekstil, bilişim, inşaat, mimarlık, çeşitli üretim makineleri, tıp cihazları, hava kara taşıt ve makineleri, ziraat, çevre, makine mühendisliği, kimya, tıp, ekonomi, altyapı ve kanalizasyon, matbaa ve ambalajlama, kalite güvence ve kalite yönetim sistemleri, sertifikasyon, güvenlik sistemleri, havacılık, inşaat gibi alanlarda kullanım kılavuzları ve broşürleri, teknik şartnameler ve bilimsel çalışmalar da hizmet alanlarımızdan bazılarıdır.

 

Edebi Tercüme

Özel bir tercüme alanı olan edebi tercüme için oluşturulmuş deneyimli ve uzman tercümanlarımız ile kitap, dergi, senaryo, tiyatro, film, mektup, makale, şiir, roman, hikaye ve piyes çevirilerini, kaynak metnin üslubunu ve edebi karakterini hedef dile yansıtarak müşterilerimize sunmaktayız.

 

Finansal Tercüme

Aylık, üç aylık ve yıllık raporlar, mali raporlar, banka hesap özetleri, banka raporları, ekonomik raporlar, yatırım ve pazarlama raporları, menkul kıymetler ve fon izah nameleri, mali tablolar, hisse senedi bilgileri, piyasa incelemesi, öz sermaye araştırmaları, şirket raporları, basın ilanları, sigorta poliçeleri ve tazminatlar, kâr ve zarar raporları, çalışma ekonomisi, ekonomi bülteni, ekonomik analiz, finansal analiz, ekonomik veri, finans bülteni, finans ekonomisi, finansal destek belgesi, satış broşürleri, finansal web siteleri, bültenler, bilançolar, finansal makaleler, finans alanında kitap, dergi, süreli yayınlar ve sunumlar, menkul kıymetler ve fon, finans bültenleri gibi çeşitli belgeler finansal çeviri hizmetimiz kapsamındadır.

Medikal- Tıbbi Tercüme

Özel tercüme alanlarından biri olan medikal- tıbbi tercüme alanında, müşterilerimize sağlık sektörüne destek olabilme bilinci ile kaliteli ve kusursuz hizmet vermekteyiz. Prospektüs çevirisi, tıbbi ürün ve cihazların lisans ve patentleri, ilaç patentleri, tıbbi teşhis ve tedavi cihazları, alt ve cihazların kullanım kılavuzları, tıbbi cihazların uyumluluklarına yönelik belgeler, tıbbi donanım ve cihazların kullanım kılavuzları, katalogları, teknik özellikleri, son kullanıcı tanıtım ve bilgi katalogları, medikal donanım ve cihaz firmalarına ait yazışmalar, hastane ve eczanelerin katalog ve internet siteleri, toksikoloji, anestezi, patoloji, biyoistatistik, travmatoloji, dahiliye, ortopedi, diş hekimliği, mikrobiyoloji, diyagnostik, kardiyoloji, endokrinoloji, göğüs hastalıklarına ilişkin klinik raporları, makale ve araştırmalar vb. belgeler yaptığımız çeviriler arasında yer almaktadır.

Masaüstü Yayıncılığı

Çözüm ortaklarının ticari başarılarına büyük ölçüde önem vermesi sebebi ile firmamız,  edebi alanda başarı sağlamış aynı zamanda gerekli bilgisayar programlarında uzmanlaşmış tercümanların desteği ile bu alanda oldukça başarılı sonuçlar elde etmiştir. Kitap, dergi, broşür, kullanım kılavuzu, el ilanları ve reklam gibi yayınlar profesyonel çevirmenlerimiz tarafından istenilen formatta, basıma hazır olacak şekilde çevrilmektedir.

Yaptığımız çalışma sonucunda, baskısı yapılacak evraklar büyük titizlikle çevrilmekte, düzenlenmekte ve hazır hale geldikten sonra proofreading (son okuma) işleminden geçirilmektedir. Bu şekilde çok sayıda baskısı yapılacak belgelerde oluşabilecek hataların önüne geçilmekte, çözüm ortaklarımızın memnun kaldığı, başarılı sonuçlar elde edilmektedir.

Editing ve Proofreading

Editing hizmeti, çevirisi tamamlanmış metinlerin dilbilgisi, biçim, noktalama, yazım ve anlam bakımından incelenmesi ve tespit edilen hataların düzeltilmesi işlemidir. Uzman çevirmenlerin çevirilerinde bile bu tip hatalara rastlamak mümkündür. Müşterilerimize kusursuz hizmet sunabilmek amacı ile çevirisi yapılan metinleri, editör ekibimizin kontrolünden geçirerek, disiplin haline getirdiğimiz “hatasız metin “ uygulamasını hayata geçirmekteyiz.

Proofreading hizmeti ile yabancı tercümanlarımız tarafından kontrol edilen çevirilerin, ana metnin anlam bütünlüğüne uygun olması sağlanır. Bu sayede, yapılan çeviriler hedef dilin anlam öğeleri ile bütünleştirilir. Müşterilerimizin talepleri doğrultusunda, Editing ve Proofreading hizmetleri firmamız tarafından sağlanmaktadır.

tr_TRTurkish
en_USEnglish tr_TRTurkish